Matthew 14:26
Print
And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, “It is a spirit”; and they cried out for fear.
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear.
And when the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified and said, It is a ghost! And they screamed out with fright.
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and they cried out in fear.
When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified and said, “It’s a ghost!” They were so frightened they screamed.
When the talmidim saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost!” they said and screamed with fear.
When they saw him, they thought he was a ghost. They were terrified and started screaming.
And the disciples, seeing him walking on the sea, were troubled, saying, It is an apparition. And they cried out through fear.
But the disciples, having seen Him walking on the sea, were frightened, saying that “It is a phantom”. And they cried-out from the fear.
And they seeing him walk upon the sea, were troubled, saying: It is an apparition. And they cried out for fear.
When they saw him walking on the water, it scared them. “It’s a ghost!” they said, screaming in fear.
The disciples saw him walking on the water. They were very frightened. ‘It is a spirit,’ they said. They screamed loudly because they were afraid.
When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified and cried out in fear, “It’s a ghost!”
But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” and they cried out in fear.
But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” and they cried out in fear.
When his ·followers [disciples] saw him walking on the water, they were ·afraid [terrified]. They said, “It’s a ghost!” and cried out in fear.
And when his disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit, and cried out for fear.
When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified. They said, “It’s a ghost!” and began to scream because they were afraid.
When they saw him walking on the water, they were terrified. “It's a ghost!” they said, and screamed with fear.
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and cried out in fear.
When the followers saw him walking on the water, they were afraid. They said, “It’s a ghost!” and cried out in fear.
When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified and cried out, “It’s a ghost!” And they screamed in terror.
Directly after this Jesus insisted on his disciples’ getting aboard their boat and going on ahead to the other side, while he himself sent the crowds home. And when he had sent them away he went up the hill-side quite alone, to pray. When it grew late he was there by himself while the boat was by now a long way from the shore at the mercy of the waves, for the wind was dead against them. In the small hours Jesus went out to them, walking on the water of the lake. When the disciples caught sight of him walking on the water they were terrified. “It’s a ghost!” they said, and screamed with fear. But at once Jesus spoke to them. “It’s all right! It’s I myself, don’t be afraid!”
And when the disciples saw him walking upon the sea, they were troubled, saying, It is a ghost; and they cried out for fear.
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
And when the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, It is a spirit; and they cried out for fear.
Now when the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear.
But the disciples, when they saw him walking on the sea, were terrified, saying, “It is a ghost!” and they cried out in fear.
They screamed in terror, for they thought he was a ghost.
Meanwhile, the boat was far out to sea when the wind came up against them and they were battered by the waves. At about four o’clock in the morning, Jesus came toward them walking on the water. They were scared to death. “A ghost!” they said, crying out in terror.
But when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, “It is a spirit.” And they cried out in fear.
When the · disciples saw him walking on the sea, they were frightened and said, “It is a ghost!” And they cried out in · fear.
When the disciples saw him walking on the sea, they were terrified. They said, “It’s a ghost!” and began to scream because they were afraid.
When the disciples saw him walking on the sea they were terrified. “It is a ghost,” they said, and they cried out in fear.
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear.
When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear.
When the disciples saw him walking on the water they were terrified, and they cried out in their fright, “It is a ghost!”
When his followers saw him walking on the water, they were afraid. They said, “It’s a ghost!” and cried out in fear.
When the disciples saw him walking on the water they were terrified and said, “It’s a ghost!” and cried out with fear.
They saw him walking on the lake and were terrified. “It’s a ghost!” they said. And they cried out in fear.
When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. “It’s a ghost,” they said, and cried out in fear.
When the disciples saw him walking on the lake, they were terrified. ‘It’s a ghost,’ they said, and cried out in fear.
And when the disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, “It is a ghost!” And they cried out for fear.
When the followers saw Him walking on the water, they were afraid. They said, “It is a spirit.” They cried out with fear.
When the disciples saw him walking on the water, they were terrified. In their fear, they cried out, “It’s a ghost!”
And when his disciples saw him walking on the water, they were troubled, saying, It is some spirit! And they cried out for fear.
But when the disciples saw him walking on the lake, they were terrified, saying, ‘It is a ghost!’ And they cried out in fear.
But when the disciples saw him walking on the lake, they were terrified, saying, ‘It is a ghost!’ And they cried out in fear.
But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, “It is a ghost!” And they cried out in fear.
But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, “It is a ghost!” And they cried out in fear.
The disciples saw him walking on the sea and panicked. “It’s a ghost!” they said, and they screamed in terror.
But Moshiach’s talmidim, having seen him walking on the lake, were terribly shaken, saying, It is a ruach refaim (an apparition)! From pachad they cried out.
And when His disciples saw Him walking on the sea, they were troubled, saying, “It is a spirit!” And they cried out for fear.
But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, “It is a ghost!” and they cried out for fear.
But when the disciples saw him walking on the sea, they were terrified, saying, “It is a ghost!” And they cried out for fear.
But when the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, saying, “It’s a ghost!” And they cried out with fear.
The disciples saw a figure moving toward them and were terrified. Disciple: It’s a ghost! Another Disciple: A ghost? What will we do?
When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, “It’s a ghost!” and they cried out for fear.
His disciples saw him walking on the water. They were afraid, and said, `It is a spirit!' Then they shouted loudly because they were afraid.
And they, seeing him walking on the sea, were disturbed, and said [were distroubled, saying], That it is a phantom; and for dread they cried.
and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying -- `It is an apparition,' and from the fear they cried out;
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Disciples’ Literal New Testament (DLNT) Disciples' Literal New Testament: Serving Modern Disciples by More Fully Reflecting the Writing Style of the Ancient Disciples, Copyright © 2011 Michael J. Magill. All Rights Reserved. Published by Reyma Publishing; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; J.B. Phillips New Testament (PHILLIPS) The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Mounce Reverse Interlinear New Testament (MOUNCE) The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE) Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide. “Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Matthew Bible (NMB) Copyright © 2016 by Ruth Magnusson (Davis). Includes emendations to February 2022. All rights reserved. ; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New Testament for Everyone (NTFE) Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011, 2018, 2019.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Geneva Translation (RGT) © 2019 by Five Talents Audio; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Worldwide English (New Testament) (WE) © 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain